O tal vez debería preguntar: ¿existe algo que no esté ya inventado y mascado en la industria del entretenimiento?
A muchos fans de la literatura cada vez que aparecen noticias de un proyecto nuevo de cualquier cadena de telecomunicación sobre una novela, como mínimo, empiezan los sudores fríos.
El ejemplo más reciente es la “”””””””””””””””adaptación”””””””””””””” de Cumbres Borrascosas firmada por la directora británica Emmerald Fennel.
La Real Academia de La Lengua Española define adaptación como:
Acción y efecto de adaptar o adaptarse.
Entonces, una vez que decides la obra que se adaptará, el segundo punto es decidir a qué lo adaptas, no? Contextualizas la historia de finales del siglo XIX en pleno 2026? Adaptas los clichés (grumpy vs brat, toxic relationships, ugliness, they both fall) en tu propia historia original? Sacas una historia original con personajes originales en el contexto histórico/estético de la novela de Emily Brönte?
Hay infinitas posibilidades, si sabes trabajarlo bien.
El tercer paso sería cómo lo adaptas, supongo. ¿Será a televisión, cine o teatro? Porque ni guión, escaleta ni los actores trabajarían igual siendo para un medio u otro.
Y aquí vuelvo a introducir la pregunta inicial con el ejemplo de Fennel. Hubiera sido mala idea una adaptación temporal de CB? No, ya que iría de la mano junto a algún tema o cliché (en jerga fangirl se llama trope) importante de la historia original
Y el cuarto paso es llevar a cabo la adaptación con tu equipo.
Volviendo al tercero,
-
Actuar en grupo significa desarrollarse a uno mismo
Parece que aquello que se intuía acerca de subirse a un escenario con otras personas para recrear otras vidas, tiene…
-
Sobrevalorado o no sobrevalorado? Esa es la cuestión
Tres meses después de las polémicas declaraciones a cerca de las artes escénicas firmadas por uno de los actores jóvenes…
-
¿Adaptaciones vs Guión Original?
O tal vez debería preguntar: ¿existe algo que no esté ya inventado y mascado en la industria del entretenimiento? A…
